PLEASE Do not block these doors unless unless we say: "Oh, alright then, just this once" お願い この扉の前はふさがないで。「じゃあ、今回だけはいいよ」って許可がない限りは。しかし、両開きの扉は「doors」になるんですね。英語は難しいです。 via…
エスカレーターをもちいた新たな広告表現です。北京のピザ店の広告。 チーズがいい具合に伸びてますね。 こういうゲリラキャンペーンは通常は媒体でないところを広告媒体化するわけだから、 手間とお金はかかりますが、パブリシティ効果まで狙えることを考え…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。